Gabrielle Hamelin
- Aux. de recherche (étudiant/e)
-
Faculté des arts et des sciences - Centre d'études médiévales
- Doctorante
-
Faculté des arts et des sciences - Département d'histoire
Expertises
Titre de la thèse : La circulation défendue des savoirs bibliques : évolution des pratiques hétérodoxes de traduction de la Bible en vernaculaire à Venise (1596 à 1758)
Projet de thèse : Mon projet de thèse porte sur les pratiques de traduction et de transmission du savoir biblique qui échappent à la médiation cléricale orthodoxe. Venise, plaque tournante de la diffusion des idées hétérodoxes dans la péninsule italienne, me sert de terrain d’étude. Je m’intéresse, dans une perspective d’histoire de la dissidence religieuse, mais aussi de la « religion vécue », à la production, à la circulation et à la réception des Saintes Écritures dans ses différentes manifestations textuelles (écrit, oral, théâtre, musique, image, etc.) ainsi qu’à la transmission et à l’interprétation du savoir biblique en vernaculaire. Enfin, puisque ces pratiques vont à contresens de l’entreprise de réforme catholique, je m’intéresse à l’effort de contrôle de l’accès non médié à la Parole par les autorités ecclésiastiques entre l’émission de l’Index Clémentin en 1596 et sa révision en 1758.
Directrice et directeur : Dominique Deslandres, Federico Barbierato (Université de Vérone)
Publications Tout déplier Tout replier
- Hamelin, Gabrielle. « La construction des représentations genrées et racialisées de Catherine de Médicis par les Monarchomaques et les Malcontents (1573-1576) », dans Acte de colloque du CRILCQ, 2018.
- Hamelin, Gabrielle. Compte rendu de La Parola in fuga. Lingua italiana ed esilio religioso nel Cinquecento, par Franco Pierno. Les Cahiers d’histoire 37, n°1 (2019): 227-230.
Prix et distinctions
-
- Bourse Angers-Poulin (2017);
- CRSH - Doctorat Joseph-Armand Bombardier (2019);
- Bourse d’études de la Fondation Lemmermann (2020).